Há algo e se eu estiver certo, acho que resolvi um homicídio.
Tu je nekaj in če se ne motim, sem razrešil umor.
Se estiver certo sobre isto tudo e disseres a ele o que está a acontecer, não vou conseguir tirar o meu pai da prisão.
Prav, gremo lahko skozi to še enkrat? Ja, nadeni si očala, zaspi in začni sanjati. Saj ni tako težko.
Estamos a caminho de um planetóide vadio no qual Sr. Neelix nos diz ser uma fonte de riqueza extrema de dilithium se ele estiver certo, pode ser uma boa forma de suprimir a nossa falta de energia
Smo več kot posadka in najti moram način, da bom tem ljudem več kot samo kapitanka. Toda ne vem še kako naj začnem.
Se o Prof. Hall estiver certo quanto à tempestade, enviar tropas para norte criará mais vítimas.
Če ima profesor prav glede nevihte, bi pošiljanje enot na sever samo škodilo.
Se eu estiver certo, salvo a vida dele.
Če imam prav, mu bom rešil življenje.
Chloe, se ele estiver certo, o Governo pode ter o cristal da Kara.
Chloe, če ima prav, ima lahko vlada Karin kristal.
Se eu estiver certo, o vírus está no cérebro.
Če imam prav, je virus v njegovih možganih.
E se estiver certo, muitas mais morrerão.
Če imam prav, jih bo umrlo še več.
Se o Misty estiver certo, vão mandar-nos arrumar as coisas.
Če ima Misty prav, nas bodo poslali nazaj.
E se o Dr. House estiver certo?
Kaj, če ima dr. House prav?
Se estiver certo e tem a oportunidade de voltar a ver a sua filha, possivelmente, até a sua esposa... não vale a pena tentar?
Če pa imam prav in hči lahko vrneš nazaj, mogoče tudi svojo ženo. A se ne splača poskusiti?
Se eu estiver certo, o seu irmão consegue amplificar os poderes simplesmente por estar perto de pessoas com capacidades.
Po mojih podatkih, je vaš brat sposoben povečati moči če je v bližini drugih s sposobnostmi.
Se estiver certo, isto deve atacar o vírus.
Če imam prav, bi moral napasti virus.
Se estiver certo, isto vai acontecer outra vez.
In če imam prav, se bo dogodek ponovil.
Se eu estiver certo, o agente do FBI persegue o Drum há anos.
Če imam prav je bil FBI agent več let na sledi Drumu.
Se o Pope estiver certo sobre estes tipos, vou precisar de muito mais que um telemóvel.
Če ima Pope prav, bom potreboval precej več kot le mobilnik.
Se o Walter estiver certo e se a Olivia estiver a ser administrada com Cortexiphan, deve ter sido quando estava sozinha e vulnerável.
Če ima Walter prav, so Olivio dobili, ko je bila sama in ranljiva.
Se eu estiver certo, espera, analisa, e quando chega a hora certa, para ajudar a ter sucesso, ataca.
Če imam prav, čaka, analizira in napade ob pravem trenutku.
Se eu estiver certo, ele terá uma nova mensagem de voz.
Če imam prav, ima novo glasovno pošto.
Bem, se o quadro oficial estiver certo, significa que ele perdeu o campeonato.
če ima semafor prav, potem mu je naslov prvaka spolzel iz rok.
Há uma possibilidade num milhão de eu estar errado, mas se estiver certo, a tua filha pode estar aterrorizada pelo que possas pensar sobre ela se ela te contásse.
Obstajaena na milijon možnosti, da se motim. Ampak, če sem prav, vaša hči se boji, od tistega, kar bi mislil o tem boste rekli.
Se o rapaz estiver certo... estamos a 6 metros das escadas a norte, certo?
Če ima poba prav, smo od severnega stopnišča oddaljeni 6 metrov.
Então, se estiver certo, Hal Mason não era o espião.
Če imate prav, potem Hal Mason ni bil krt.
Se estiver certo, não vai acreditar quem pagava as contas dela.
Ne boste verjeli, kdo jo je vzdrževal.
Se estiver certo, vamos exaltá-los para toda a eternidade.
Če pa imam prav, jih bomo večno častili.
Se estiver certo, o nosso antigo analista gravou segredos nos seus braços com tinta invisível, e pouco tempo depois da sua morte, alguém assaltou a morgue e desmembrou-o para saber esses segredos.
Če imam prav, si je naš nekdanji analitik z nevidno barvo na roke tetoviral skrivnosti. Nekdo je vlomil v mrtvašnico in mu odrezal roke, da bi prišel do njih.
Se o Mestre Polo estiver certo, apanha os assassinos e confirma a sua cumplicidade com os rebeldes Song.
Če ima gospodar Polo prav, boš izsledil te morilce in potrdil sokrivdo upornikov iz Songa.
Se estiver certo... então alguém está a conjurar esses gajos de perto.
Če imam prav, potem nekdo s čarovniškimi te slabe fante od blizu.
Se o Ben estiver certo e existir uma Rainha, para onde é que apontamos neste mapa?
Če ima Ben prav in je kraljica tam, kam se bo zabodel vrh našega kopja?
Se o palpite do Prof. Boardman estiver certo, o Ceptro pode ajudar a matar o Savage.
In če je imel prof. Boardman prav, potem lahko z njo ubijemo Savagea.
Se o teu irmão estiver certo, devias convencer a tua mulher a dar a mim o que eu quero.
Če ima tvoj brat prav, boš prepričal svojo ženo, da mi zaupa, kar hočem.
Se não estiver certo, você pode enviá-lo de volta para um reembolso completo.
Če to ni res v redu, ga lahko pošljete nazaj za popolno povračilo.
Ao atravessar o impressionante átrio de teto de vidro, à minha frente, gravada na parede com letras de fogo estava a famosa exortação de Marco Aurélio "Se não for verdade, não o digas, "se não estiver certo, não o faças".
Ko sem šel skozi občudovanja vreden stekleni atrij, sem pred seboj v zidu videl, z ognjenimi črkami, vgraviran znan opomin Marka Avrelija: Če ni res, tega ne govori, če ni prav, tega ne stori.
Contudo, se eu estiver certo, o que quer que façam, não o guardem para vocês, está bem?
Če pa se ne bom zmotil, mi to povejte, ne držite tega zase.
2.9667630195618s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?